Par pakalpojumu
Tulkojumi no latviešu, krievu vai angļu valodas, spāņu valodā dzimtās valodas līmenī.
9 gadus strādāju un dzīvoju Latīņamerikā. Pabeidzu sekretāru kursus un saņēmu sertifikātu.
Zinu visus spāņu valodas noanses, daudz runāju ar dažāda līmeņa ārstiem, juristiem, programmētājiem un vadītājiem.
Tāpēc es uzņemos visgrūtākos tulkojumus un ar roku rakstītus tekstus. Iecienītākās ir juridiskā un medicīniskā tēmas. Komerciālie tulkojumi prasa arī ļoti labas vides zināšanas. Šādu vārdnīcu vienkārši nav. Bet jums ir nepieciešams, lai jūsu produkts beigās tiktu nopirkts.
Rakstu un rediģēju rakstus un prezentācijas spāņu valodā.
Tematika: Internets un tehnoloģijas, Medicīna un veselība, Preces un pakalpojumi, Finanses, bankas, Juridiskā.
Tulkošanas valoda: no latviešu, krievu un angļu valodām uz spāņu valodu.
Viens pakalpojums ietver: 5000 rakstzīmes.
Pircēja instrukcija
Norādiet tulkojuma tēmu, tulkojamā teksta rakstzīmju skaitu un norādiet darba izpildes termiņu un iesūtiet materiālu tulkošanai šajā vietnē.
Par speciālistu
Pakalpojuma atsauksmes
Pircēji vēl nav atstājuši savas atsauksmes.
Atgriešanas garantija
Taskit veic pārskaitījumu Speciālistam tikai pēc tam, kad pircējs ir apstiprinājis pasūtījuma izpildi.
Naudu var atgriezt:
- Nekavējoties, ja pakalpojuma sniedzējs nav iekļāvies noteiktajā termiņā un pircējs izlēmis to atcelt pasūtījumu
- Nekavējoties, ja pakalpojuma sniedzējs un pircējs ir vienojušies par pasūtījuma atcelšanu
- Dažu stundu laikā, ja pasūtījums veikts nekvalitatīvi vai tas nav paveikts pilnībā